Compte-rendu Commission Hygiène et Sécurité du 30 novembre

COMPTE-RENDU COMMISSION HYGIÈNE ET SÉCURITÉ

Les participants :

Membres permanents :

Mme BOUREAU-COIGNAC proviseure, Mr. BIDET proviseur adjoint, Mr. DUMAS gestionnaire comptable, Mme MERABET directrice du primaire, Mr JUBLOT CPE, Mr MARTIN, consul

Membres désignés pour l’année scolaire :

- représentants des personnels enseignants : Mme DAVID, Mme DEJEAN

- Représentants des personnels non enseignants : Mr GROUSILLAT, Mr YAMAMOTO Shigeki

- Représentants des parents : Mme MARET, Mme DOVILLERS

- Représentants des élevés : Melle THEBAULT, Mr VAREILLE

Membres à voix consultative :

- Expert : Melle TASHIRO, infirmière, Mr JORGE, assistant gestion matériel

ORDRE DU JOUR

I. Situation de la grippe A

II. Exercices d’information sismique

III. Bilan des actions de formation continue concernant la prévention, le secourisme et les soins


I. Situation de la grippe A

1) Point sur la situation :

Depuis le mois de septembre, il y a eu 95 malades de la grippe A, 90 élèves (sur 1023 élèves au total sur les 2 sites) et 5 adultes (sur 129 personnels).

Aujourd’hui, il reste 5 enfants malades en primaire, on constate donc une régression de la maladie, mais la vigilance reste d’actualité puisque les autorités pensent que le pique de l’épidémie est prévu pour le mois de janvier.

Madame la proviseure, précise que jusqu’à présent la règle appliquée pour la fermeture d’une classe était la même en France et au Japon : 10 % de malades dans une classe, fermeture de la classe ou du niveau.

Depuis 2 semaines, au Japon la fermeture d’une classe est la responsabilité du chef d’établissement. En France depuis quelques jours, la responsabilité incombe aux préfets, la proviseure a donc annoncé qu’a partir de maintenant le consul déciderait de la fermeture des classes.

Les conseils d’hygiène sont les mêmes en France et au Japon, à une différence près, le Japon recommande les gargarismes, ce qui n’est pas le cas de la France.

Des flacons de produits antibactériens sont mis à la disposition de tous, à l’entrée des 2 sites, aux secrétariats, à la vie scolaire et dans les salles des maîtres.

Les stocks en masques, savon et produits antibactériens sont considérés comme suffisants.

2)   Campagne de vaccination :

L’ambassade a reçu 7 000 vaccins, ce qui permet de vacciner les français résidants au Japon ainsi que les conjoints non français, et ceci, sans ordre de priorité.

Elle se fera en 2 groupes : les moins de 10 ans et le reste de la communauté française et se déroulera sur le site de FUJIMI

Pour les moins de 10 ans :

La vaccination devant se faire en 2 injections avec un intervalle de 3 à 4 semaines, les dates arrêtées sont les suivantes :

Le mercredi 16 décembre après-midi, pour la première injection et le mercredi 6 janvier pour la deuxième.

Pour le deuxième groupe :

La vaccination débutera le dimanche 13 décembre, puis le week-end du 19 et 20 décembre et celui du 26 et 27 décembre.

De 9h a 13h et de 14h a 18h.

Le jour de la vaccination, il est conseillé de prendre sa température, ce qui permettrait de gagner du temps sur le site de Fujimi, et de faciliter la circulation.

Le vaccin est sans adjuvant.

L’ambassade doit envoyer à chaque ressortissant français par courriel une fiche d’inscription, mais demande à l’école et aux associations d’informer les parents et de conseiller à ces derniers d’aller sur le site de l’ambassade pour trouver cette fiche d’inscription.

II. Exercices d’information sismique.

1)  Chaque trimestre se déroule un exercice d’évacuation sismique et un exercice d’évacuation pour incendie.

Le premier exercice a été réalisé en novembre le deuxième sera effectue en décembre.

Le lundi 7 décembre se déroulera au collège, une matinée d’information sur la sécurité, avec une marche prévue jusqu’au parc de Ueno qui est un lieu de rassemblement en cas de séisme, Ryuhoku étant un site inondable.

Les équipes de sécurité sur les 2 sites ont révisé le protocole de sécurité pendant les vacances de la Toussaint.

2)   Communication avec l’ambassade par téléphone   »iridium » :

Une séance d’essai de communication par téléphone « iridium » sera faite sur les 2 sites le 1er décembre.

Par la suite chaque premiers mardi et jeudi de chaque mois, un test sera réalise avec tous les postes entre les 2 sites, les responsables d’îlots et l’ambassade.

Pour info, un test a été effectue entre 27 ambassades, et cette chaîne téléphonique a été bouclée en 1 heure.


III. Bilan des actions de formation continue, concernant la prévention, le secourisme et les soins

1)    La formation

Une formation de secourisme  en langue japonaise a été réalisée l’an dernier, pendant les vacances de la Toussaint.

Cette même formation en langue anglaise s’est déroulée cette année.

Au total, plus de 50 % du personnel est à présent formé.

Un stage de 3 jours sur la pédiatrie aux jeunes enfants, (comment les approcher, les soigner…) a également été mis en place pendant les vacances de la Toussaint.

Les surveillants, les assistantes maternelles, au total 20 personnes ont participe à ce stage.

2 médecins et 2 infirmières (l’une étant Melle Tashiro, infirmière à Fujimi) étaient les formateurs.

2)    Les stocks

Cette année il n’y a pas de visite des stocks de prévue, des visites ayant été faites les années précédentes.

Monsieur Dumas a indiqué qu’il y a des couvertures de survie, des médicaments et provisions pour une durée de 3 jours.

En fin de réunion la proviseure a précisé qu’il n’ y aurait pas d’autre réunion CHS cette année sauf en cas d’urgence.

Comments are closed.